Fransmannen Charles d'Ogiers Dagbok öfver dess resa i Sverige med franska ambassadören, grefve d'Avaux. År 1634. Ett bidrag till fäderneslandets sedehistoria för denna tid. Stockholm, 1828. Tryckt i Ecksteinska tryckeriet
Arfföreningen som af menige rijksens rådh, ridderskap, biscoper, prelater, ständer, städer, krijgzfolck, och then menige man, är blefuen förnyet och eendrächteligen stadfäst och bekräftiget vthi Norköpings herredagh, then 22. Martij, åhr &c. 1604
Underrättelse om jord-pärons plantering, nytta och bruk, af kongl. maj:ts och riksens commerce collegio utgifwen och til trycket befordrad år 1749. Cum gratia & privilegio s:æ r:æ maj:tis. Stockholm, tryckt uti kongl. tryckeriet
Wi Carl medh Gudz nåde, Sweriges Rijkes Arffurste och Föreståndere, Hertig til Sudermanland ... at effter som allom noghsamt kunnigt och wetterligit är, huruledes K: M: til Swerige och Polen, etc. wår Elskelige käre Her Broder, för sitt affreesende här aff Rijket ..
Vppå then stormechtigeste högborne furstes och herres, her Sigismvndi ... Sweriges rijke egenom thet långlige krijg, som j mång åhr warit haffuer, är kommit vthi någen gåld som ännu obetalt är ..
Wi Erich then fiortende medt Gudz nådhe, Swerigis Götis och Wendis etc. Konung ... huru såsom konungen j Danmarck med en weldig krijgzhäär, är dragen hijt in j wårt rike ..
Wi Erich then Fiortende mz Gudz nådh Swerigis Götis Wendes och flere thes tilbehöringers etc. ... om the Danskes fiendtlige förehaffuende emott Oss och thette wårt Fädernes Rike Swerige ..
Ui Erich then Fiortende med Gudz nåde, Swerigis, Götis, Wendis sampt flere thes tilbehöringers Konung ... aff the orettwijse Danske, och theres anhang, föruthen all wår skuld och förorsakning ..
Wi Erich then fiortende medt Gudz nåde, Swerigis, Götis, Wendis, sampt flere thes tilbehöringers Konung ... Edher förtencker wel, käre Dannemän, at så offte som Wij vdi eigen Konglige person, haffue handlet och talet mz eder vdi thesse feigde tidher ..
Wi Erich then fiortende medt Gudz nådhe Swerigis, Götis, Wendis, sampt flere thes tilbehöringers Konung ... Och kunne eder käre Dannemän icke förholle, thz Wår tienere och Stadthollere på Wardberg Åche Benchtsson, haffuer medt sijn scriffiuelse giffuit Oss tilkenne ..
Wi Erich then Fiortende medh Gudz nådhe Swerigis, Götis, Wendis sampt flere thes tilbehöringers Konung. Tilbiude eder Wåre trogne tiänere och manlige krigzmän, bådhe Ryttere och Knechter, som wåre och Cronennes, eller ock Frelsishemen besittie ..
Wi Erich then fiortonde medh Gudz nåde Swerigis, Göthis, Wendis, sampt flere thes tilbehöringers Konung. Tilbiude eder Wåre trogne Vndersåter then menige man, som boendes äre j [utrymme lämnat] Wår gunst och nådhe tilförenne etc. Oss twister intet trogne Vndersåter ...
Then Stormectigste Högborne, Furstes och Herres, Her Erich then fiortende, Swerigis, Göthis, Wendis, samt flere thes tilbehöringers Konung, Wår aller nådigeste Herres och Konungz trogne Mändz förnempste Rådz, Ridderskapz, Adhels, Hofftieneres, Rytteres och Landzknechters, sampt högxtbemelte Kong: Maiestatz trogne Vndersåters och tieneres, så wäl theres såsom vdi Andelighit stånd äre såsom vdi werldzlighit, Declaration, emoot Hertugh Johan, Hertugh Carl och theres anhang
Wi Erich then Fiortonde mz Gudz nådhe, Swerigis, Göthis, Wendis, sampt flere thes tilbehöringers Konung ... huru såsom Wåre Bröder, Hertigh Johan och Hertigh Carl, haffue taghit sigh (thz Gud them bättre) thz obestånd före, at the wele settie sig vp emot Oss oc Suerigis Rijke ..
Wi Erich then Fiortonde medh Gudz nådhe, Swerigis, Göthis, Wendis, sampt flere thes tilbehöringers Konung ... som Wij och här mz gunsteligen vnne och effterlate, at förbenemde [utrymme lämnat] skal niuta sitt hemmen nemligen [utrymme lämnat] frijt vthi sin lijffztijdh ..
Wi Johan then tridie medt Gudz nåde Suerigis Göthis och Wendis etc. Konung ... besynnerligen at thet skadelige och longwarige krijg emellen Wårt käre Fädernes Rike Suerige så och Danmarck ... Giffuit på Wår gård Vlffuesund then 13. Septembris Anno 1569
Wi Johan medh Gudz nåde Suerigis Götis Wendis vthwald Konung och Arffurste ... at thette longwarige, beswärlige och skadelige krigh, som vthi Wår Broders Konung Erichz Regementz tijdh, haffuer warit vpweckt och begynt vthaff Kongen j Danmark ..
Wi Johan then tridie medt Gudz nåde Suerigis Göthis och Wendis etc. Konung ... besynnerligen at thz skadelige och longwarige krig emellen Wårt käre fädernes Rike Suerige och Danmarck ... Scriffuit på Wårt Slott Stocholm then 31. Augusti Anno 1569
Wi Johan then tridie medh Gudz nådhe Swerigis, Götis och Wendis etc. Konung ... at någre onde menniskior skole medh lögnachtigt taal haffue sigh höre och förnimme latit her j Riket ..
Wi Johan then tridie medh Gudz nådhe Swerigis, Götis och Wendis etc. Konung ... emellen Swerige och Danmarck, hade mått genom lidelige och Christelige medel bliffuit affstäldt, och at en godh stadig och tilförlatligh fredh ..
Wi Jahan then tridie medh Gudz Nåde, Sweriges, Göthes och Wendes ... at såsom j aff wåre förre schrifwelser och eliest nogsampt haffue förnummidt, om den reese som wij sielfwe, vdi den helige Trefaldighetz nampn nw achte oss företage, och hwad som wij der med mene, nemlig att komme till en fulkomligh fred med wår fiende ryssen ..
Wi Jahan then Tridie, med Gudz nåde, Sweriges, Göthes och Wendes etc. Konung ... hwilken spannmål, the seden, theden af landet vthföre och vthskippe, minste delen hit til Swerige, men störste delen til Tydsklandh ..
Wir Johan der Dritte von Gottes gnaden, der Schweden, Gothen vnd Wenden etc. Köning ... Nachdem mit vns vnser Feinde der Muschowitter, der ohne alle fug vnd vhrsache ..
Credentzschreiben vnd Instrvction, was von wegen des Durchleuchtigsten Groszmechtigen Fürsten vnd Herrn, Herrn Sigismundi, zu Schweden und Polen Königs ... Bey dem Durchleuchtigen Hochgebornen Fürsten vnd Herrn, Herrn Carln, des Reichs Schweden Erbfürsten vnd Gubernatorn ... mundtlich geworben vnd anbracht, vnd was von hochermeltem Hertzog Carln ... auff die angebrachte Werbung für Antwort gegeben, welcher auch die Apologia vnd Verantwortung des Süderköpingischen Abscheidts mit angehengt. Anno M. D. XCVI
Wi Sigismvndvs then Tridie, medh Gudz nåde, Sweriges, Göthes och Wendes Konung ... at effter Wij förnimme, at, förvthan then oenigheet och buller (ty wärr) genom någres listige stämplinger vpkommet är, och än swäffuer vthi Rijket ..
Sigismvndvs tertivs dei gratia, rex Poloniæ ... Quamobrem, illustris Princeps vult se illis, coram legitimo iudicio, iuri sistere, vel in regno Sueciæ ..
Förening Emellan then Högborne Furste och Herre, Her Carl, Sweriges Rijkes Arffurste, Hertig til Sudermanland, Näriche och Wermeland &c. och Rijksens Ständer, vthi Swerige, giordh och oprättet j Wadztena. Then 27. Iunij, Åhr &c. 1598
Abschrifft der Missiuen vnd Briefe, so zwischen der K: M: zu Schweden vnd Polen &c. &c. vnd dem Durchleuchtigen Hochgebornen Fürsten Hertzog Carln, geschrieben, abgangen vnd gefertiget seindt, von der zeit an, da I: K: M: erst zu Calmar ankamen, vnd wiederumb aufm Reich verrückten. Sampt I: F: G: Instrvction für die Stadthalter, so auff das Haus Calmar von I: F: G: verordnet waren, wessen sie sich zuverhalten, wo I: K: M: in jhrer heimreise hier ins Reich, daselbst anlangen würden. Aus der Schwedischen sprach ins Deutsch bracht, vnd denen zu gute so dieser sachen gründlichen bericht zu haben begeren, an tag gegeben, vnd in Druck verfertiget
Wi Carl medh Gudz nåde, Sweriges Rijkes regerende arffurste, hertigh til Sudermanneland ... Göre wetterligit, at ändoch wij hafwe latet förordne tawerner vthi alle landzänder ..
Wi Carl medh Gudz nåde, Sweriges Rijkes vthkorade konung och arffurste, hertigh til Sudermanneland ... at then wägfarende kan för skäligh betalning komme fort och få then deel som han kan behöfwe. Så tage wåre fiender och the förrädere ..
Wi Carl medh Gudz nåde, Sweriges Rijkes vthkorade konung och arfurste [!], hertigh til Sudermanneland ... Dochlijktwäl efter wij opå sidsthåldne herredagh j Örebroo för edher trägne begären skuld hafwe most oss förklare, at wij then 1. septembris eller någet ther efter, wille låte oss cröne ..
Wi Carl medh Gudz nåde Sweriges Rijkes vthkorade konung och arffurste, hertigh til Sudermanneland ... til wåre fougdter longtz vth medh gräntzerne widh [utrymme lämnat] at the skole ingen sleppe in om gräntzen för ähn the hadhe seedt hwadh besked, pasz och bewijs the hadhe medh sigh, och effter hwad the drage hijt in j landet ..
Wi Carl medh Gudz nådhe, Sweriges Rijkes vthkorade konung och arffurste, hertigh til Sudermanneland ... och late cröne oss til edher konung, ändoch wij hafwe ther vthinnan stoort betänckiende, och på hwart samqwembd och möthe för sigh latet edher orsakerne ther til förstå, synnerligen för then stoore ostadigheet och mykne förrädherij ..